Subscribe to RSS Subscribe to Comments Blog of Roy Chan

Blog of Roy Chan

Rob和Amber會否在The Amazing Race: All Stars出現!?

早幾個月肯定了的The Amazing Race: All Stars在早前已開始在AXN買廣告。明顯大部份人最關心的是今次的參賽者有誰。小道消息說TAR 5的Colin & Christie和Mirna & Schmirna已肯定入圍。而我倒關心Rob & Amber有否機會再次現身並再次示範如何玩轉TAR。在TAR 7中,這對奸狡情侶為CBS取得不錯收視,連兩人婚禮,CBS都有現在直播,掠水情侣再現CBS機會也不小。


Share It: [del.icio.us] [Technorati] [Google Bookmark] [Yahoo MyWeb] [Furl]


中國人與英語

再談上次《Amazing Race 6》上海之旅,雖說地點是上海,但看得我覺有點心酸。網上所有 recap (包括 CBS 官方網站) 都特顯語言問題成為那集大障礙。司機去錯地方,在很多集都有,還不是大問題。但的士拒載令人覺得有種族歧視之嫌,很難看。我番看了 AM (Amazing Race) 以往的 recap ,發覺他們也去過很多英語不太強的國家,AM4 第十集 去過南韓漢城、 AM2 第七集 來過香港,而 AM1 第十一集 已到過北京,都沒有強調語言問題,更沒有提及有拒載的情況。(不過有提及有一隊在香港向警察問路不得要領。) 最令人疑惑的是最後一集經西安,也沒有類似拒載的情況。 (但司機去錯地方) 這令上海這個大都會的印像有點那個。結果後來才在 BBS 找到一些解釋。

回過國內的朋友都知在機場及旅遊點,的士都要在指定地方排隊接客 (以往太混亂吧?!) ,不按照規定是要罰很多錢,最差的情況可能會停牌。那班參賽者都在豫園走出來在路邊有黃線的地方叫車 (的士停了又要罰錢),所以幾乎所有的士都不理他們。 (似乎應要這把這段翻成英語!?)

不過我印像中,如果在香港,最少有些司機會用手勢指示參賽者到可以上落客的地方。當然,實際情況可能不一樣。另外香港大部分人都自小已開始學英語,國內其他地方很難比 (但新一代香港人的英語水平已差很多,其實我的也很爛 P )。

然而走訪國內討論區的討論,大部份評論都罵為什麼那此老外不學中文,又搬日本的那一套。一片過度民族主義之下令我感到非常納悶。我不喜大美國主義或崇洋,但大中國主義會令我更感羞愧。想起年前開始接受 stardict Debian 套件維護工作時看到 Blowfish Project 網站的引言:

『引言』中国人学英文是我们的国耻行为,学英文是中国最可悲的行为,但我们不得不学,因为别人超过了我们。今天我们必须学习他们的科学,然后才能超过他们!我们要以夷制夷!非把英文学好不可,所以要咬牙切齿学英文!我们学英文的目的并不是为了去美国洗盘子刷马桶,去伺候外国人,去做丢尽祖宗八辈脸的事! — 《台湾忠信高级工商管理学校留美班英文教材序言》

那時我以為我們還在百多年前,洋務運動、甲午戰爭和列強瓜分我國的時代。原來相距多年,很多國人仍未有吸收教訓。哈,或者我有時期望過高。還好,香港人還會有點作用。

P.S. 當然我也認識不少同胞沒有以上看法,不過看到那些言論,不免有點感觸。

P.P.S. Blowfish Project 更好笑,中國人字典內似乎真是沒有版權這字。對 GNU GPL 有認識的更廖廖可數。 sigh……

P.P.P.S. 再一次聲明這只是我思維某小部份某一段時間的小 snapshot ,請不要對以上語論太認真。


Share It: [del.icio.us] [Technorati] [Google Bookmark] [Yahoo MyWeb] [Furl]


Based on Fluidity© 1998-2007 Roy Hiu-yeung Chan