Subscribe to RSS Subscribe to Comments Blog of Roy Chan

Blog of Roy Chan

霍金

霍金都離開了香港一個月多才提霍金,有點遲頓。不過那段時間的霍金熱實在令我有點發悶,反而不想把自己變成霍金熱的一份仔。另一方面自然是懶得動筆的關係。

那段時間聽著別人談霍金,總有點哭笑不得的感覺。有一次在西鐵途中,車箱電視在報導霍金訪港新聞 ,對面一對老夫婦望著電視機似乎正談及霍金。言談之間,聽見老翁提到某某數學問題多年都沒有科學家(!?)算出來,只有他(指霍金嗎!?)一解就解了出來(!?)。我滿腦子出現許多問號,究竟老翁是說費馬最後定理還是他指著的霍金則只有他自己才知。聯想起多年前曾聽見過一位太太教導自己的兒力努力讀書,大了可以像愛因斯坦般精通計數(!?),我也不禁一笑。

不過看著當全香港人都投入世界盃熱時,霍金來講仍做成這麼大的回嚮,聽到電視台有人拿霍金的病開玩笑,亦有異議。倒覺得頗開心。偶然看到西鐵鄰坐的少年拿著本書讀著我放下了十多年的哥本哈根學派 ,心想仲使大多數人聽不懂霍金演講的內容,但他的來訪也有一定作用。

不過早前看見某某宗教雜誌以霍金對有沒有神的問題回答 May be 為封面,甚感納悶。那雜誌內容如何都不得而知,不過想表達的意思倒猜得到。霍金有沒有信仰和他有沒有行房的問題一樣,我一直都沒有興趣研究。但以我一向對宗教的偏見,不免感雜誌有斷章之嫌。不過怎都好,就算霍金真的認有神有如何。大概人類就習慣鼓動人去盲信權威

相關文章


Share It: [del.icio.us] [Technorati] [Google Bookmark] [Yahoo MyWeb] [Furl]


“Contact” again

I would like to write here again that “Contact” is my most most favorite movies even after several years. Coz the main character Ellie Arroway, acted by Jodie Foster, had display a prefect person that I want to be in my life. Totally stubborn but very tough, And got a great passion on what she dream of. She is really my idol and what a real scientist should be in my mind.

Here is some quote from the movie and to every people who have ever dreaming for searching truth.


Drumlin: What’s wrong with science being practical, even profitable?

Palmer: Nothing, as long as your motive is the search for truth, which is exactly what the pursuit of science is.


Drumlin: I know you can’t see it now, but I’m doing you a favor.

Ellie: That’s great.

Drumlin: You’re far too promising a scientist to be wasting your gifts on this nonsense.

Ellie: Look, I don’t consider what could potentially be the most important discovery of the human race nonsense, ok? There’s 400 billion stars…

Drumlin: …And only two probabilities. One, there is intelligent life out there but it’s so far away you’ll never contact it in your lifetime, and two…

Ellie: You’re making a decision…

Drumlin: …Two, there’s nothing out there but noble gases and carbon compounds, and you’re wasting your time. In the meantime, you won’t be published, you won’t be taken seriously, and your career will be over before it’s begun.

Ellie: So what? It’s my life!


David Drumlin: I know you must think this is all very unfair. Maybe that’s an understatement. What you don’t know is I agree. I wish the world was a place where fair was the bottom line, where the kind of idealism you showed at the hearing was rewarded, not taken advantage of. Unfortunately, we don’t live in that world.

Ellie Arroway: Funny, I’ve always believed that the world is what we make of it.


Executive: We must confess that your proposal seems less like science and more like science fiction.

Ellie Arroway: Science fiction. You’re right, it’s crazy. In fact, it’s even worse than that, it’s nuts. You wanna hear something really nutty? I heard of a couple guys who wanna build something called an airplane, you know you get people to go in, and fly around like birds, it’s ridiculous, right? And what about breaking the sound barrier, or rockets to the moon? Atomic energy, or a mission to Mars? Science fiction, right? Look, all I’m asking is for you to just have the tiniest bit of vision. You know, to just sit back for one minute and look at the big picture. To take a chance on something that just might end up being the most profoundly impactful moment for humanity, for the history… of history.


Michael Kitz: Your having sent this announcement all over the world may well constitute a breach of national security.

Ellie Arroway: This isn’t a person-to-person call. You can’t possibly think that a civilization sending this kind of message would intend it just for Americans.

Michael Kitz: I’m saying you might have consulted us; obviously, the contents of this message could be extremely sensitive.

Ellie Arroway: You want to classify prime numbers?


Palmer Joss: What are you studying up there?

Ellie Arroway: Oh, the usual. Nebulae, quasars, pulsars, stuff like that. What are you writing?

Palmer Joss: The usual. Nouns, adverbs, adjective here and there.


[Ellie challenges Palmer to prove the existence of God]

Palmer Joss: Did you love your father?

Ellie Arroway: What?

Palmer Joss: Your dad. Did you love him?

Ellie Arroway: Yes, very much.

Palmer Joss: Prove it.


Ellie Arroway: Dad, do you think there’s people on other planets?

Ted Arroway: I don’t know, Sparks. But I guess I’d say if it is just us… seems like an awful waste of space.


Palmer Joss: By doing this, you’re willing to give your life, you’re willing to die for it. Why?

Ellie Arroway: For as long as I can remember, I’ve been searching for something, some reason why we’re here. What are we doing here? Who are we? If this is a chance to find out even just a little part of that answer… I don’t know, I think it’s worth a human life. Don’t you?


Alien: You’re an interesting species, an interesting mix. You’re capable of such beautiful dreams and such horrible nightmares. You feel so lost, so cut off, so alone, only you’re not. See, in all our searching, the only thing we’ve found that makes the emptiness bearable is each other.


Ellie Arroway: I had an experience, I can’t proof and can’t explain, but everything that I know as a human being, tells me that it was real. I was giving something wonderful, that changed me forever. A vision of the universe, that tells us undeniably, that we belong to something that is greater then ourselves, and that none of us are alone.


Share It: [del.icio.us] [Technorati] [Google Bookmark] [Yahoo MyWeb] [Furl]


星星

心血來潮走去看自己很久以前的一個個人網站,看到一段很久以前由《銀河英雄傳說》節錄出來的句子:

那些星星經歷過數億、數十億年的生命。早在人類誕生之前就一直閃爍著光輝,在人類滅絕之後,它們仍會繼續綻放著光芒吧?人的生命連星星一瞬間的光輝都不及。這是自古以來人們就明白的事情。然而,認識到星星的永遠和人世的一瞬的是人不是星星。

中學時代,我偶然會很喜歡望向蔚藍有些白雲的天空或滿天星星的夜空。我從來不懂得看星,但她令我想起每顆星其實只是很遠很遠的太陽,或者比太陽大幾百幾千幾萬倍的恆星。一切煩惱事和浩翰的宇宙相比,只是雞毛蒜皮的小事。哈,我這幾年似乎忘了很多往日自我開解的方法。


Share It: [del.icio.us] [Technorati] [Google Bookmark] [Yahoo MyWeb] [Furl]


第十大行星及 LoTR Musical

有留意其他新聞都知終於成功發現第十大行星 Sendra 。和冥王星一樣,Sedra 的軌道並非和其他八行星同一平面。

Sedna 本身是 Inuit (住在加拿大北部,即愛斯基摩人)神話中的女海神,亦掌管動物, 特別是海豹之類。而神話中,海豹、海獅及鯨魚是由 Sedna 的手指變成。

另一樣有趣的是 Lord of The Rings 會被改編成三小時半的音樂劇, 預計將在明天於倫敦公映。原著中有很多詩和短歌,改編成音樂劇也可能不 錯。不過 orkut 有不少人都覺得難以想像如 LoTR 變成意樂劇會變成怎樣, 有人亦不敢想像 Orcs 唱歌的情景。

另外,我在上周六把手上的 notebook ,換了 2.6.4 。


Share It: [del.icio.us] [Technorati] [Google Bookmark] [Yahoo MyWeb] [Furl]


先鋒十號及氣凝膠


Share It: [del.icio.us] [Technorati] [Google Bookmark] [Yahoo MyWeb] [Furl]


Based on Fluidity© 1998-2007 Roy Hiu-yeung Chan